- Home
-
Training Materials
- Keyboards and Fonts
- Linguistics
- Literacy
- Oral Translation
- Others
- Scripture Use
-
Translation
- Scripture Forge
- Adapt-It
- OmegaT Translation Memory Tool
-
Paratext
- Paratext 9 Materials
- Paratext 8 Course Manuals
- Paratext 7.5 Course and Handbook
- Paratext 7.1 Basic Training
-
Paratext Tutorials
- Basic Editing
- Language Source Tools in Paratext 7.6
- View menu tutorial
- Basic introduction to USFMs
- Tips and Tricks
- Introduction to Using Notes
- Cookbook for Consultants
- Menus vary by active project
- Vérifications
- Help! Paratext has stopped working
- Help, send and receive is not working!
- Bible Modules
- Which Paratext Tool When
- Paratext-FLEx Integration Tutorial
- Back Translations and Interlinearizer
- Send-receive and backing up your data
- ParaTExt 8 Test Projects
- New features in Paratext 8
- Voice Marking Tools
- Animated introduction to Paratext and the stages of a translation project
- Setting up a Paratext Project for Success
- Import TXT or Word DOC Files into Paratext Using SILAS
- Illustrations and Maps
- Advanced Unicode handling
- Create a Custom Python Script in the Paratext Menu
- Create a Custom Scripture Check in the Paratext Menu
-
Translator's Workplace
- Adding BdT Menu to Logos 10
- Adding TW Menu to Logos 10
- Logos Bible Software
-
Translator's Workplace Logos Edition
- Logos 8 Get Started Manual
- Opening Logos
- Opening a Resource
- Navigating a Resource
- Reading Multiple Versions
- Basic Search
- Bible Search
- Looking for Bible Facts
- Using the Home Page
- Using the Passage Guide
- Using the Exegetical Guide
- Using the Bible Word Study Guide
- Using the Sermon Starter Guide
- Using the Topic Guide
- Studying English Words Using the Bible Word Study Guide
- Studying Hebrew and Greek Words Using the Bible Word Study Guide
- Prepare a Bible Lesson Using the Sermon Starter Guide
- Look for Information on a Topic Using the Topic Guide
- Saving Your Workspace or Layout
- Arranging the Windows
- Study a Word Using a Reverse Interlinear
- Study a Word Using a Morphology Search
-
Logos edition
- Logos 8 Get Started Manual
- Set up TW Logos for Success
- Quickstart Guide
- Advanced Tips
- Scrolling with other Translation Programs
- Transition from TWFolio
- Troubleshooting
- External Resources
- Low Bandwidth Installation and Updates
- Turn off Logos internet use when visiting a low bandwidth area
- Logos for Beginners Video-based Training
- Translation Workplace - Folio edition
-
Consultant Training
-
Regional Workshops
- Africa Kenya Workshops(LTCT)
- 2021 Africa Virtual Workshop
- 2020 Africa Nairobi
- 2019 Africa Nairobi
- 2018 Africa Nairobi
- 2017 Africa Nairobi
-
2016 Africa Nairobi
- Course Objectives 2016
- Course Schedule 2016
-
Course Program 2016
- HearThis Session 4
- FLEx 8 Lexicon Edit
- FLEX 8 Using text to build lexicon
- LTCT2016 FLEx - Export
- Scripture App Builder Day 1
- LTCT2016 WeSay New Projct
- Create a new project from a FLEX Lift File
- LTCT2016 Wesay Wordlist
- LTCT2016 WeSay Collaboration
- Scripture App Builder Day 1B
- Scripture App Builder Day 1C
- Scripture App Builder Day1D
- Scripture App Builder Day 2A
- Scripture App Builder Day 2A
- Scripture App Builder Day 2B
- Scripture App Builder Day 2C
- Scripture App Builder Day 2D
- Scripture App Builder Day 3A
- Scripture App Builder Day 3B
- Scripture App Builder Day 3C
- Scripture App Builder Day 3D
- LTCT2016 RegExp
- LTCT2016 Paratext1
- Evening Sessions 2016
- Morning Sharing Time 2016
- Responsibilities 2016
- LTCT 2016 Evaluation
- 2015 Africa Nairobi
- 2014 Africa Nairobi
- 2014 Africa Kara, Togo
- 2013 Africa Nairobi
-
2012 Africa Nairobi
- Course Objectives 2012
- Course Program 2012
- LTCT2012 Friday Jan 20
- LTCT2012 Thursday Jan 19
- LTCT2012 Wednesday Jan 18
- LTCT2012 Tuesday Jan 17
- LTCT2012 Monday jan 16
- LTCT2012 Saturday Jan 14
- LTCT2012 Friday Jan 13
- LTCT2012 Thursday Jan 12
- LTCT2012 Wednesday Jan11
- LTCT2012 Tuesday Jan 10
- LTCT 2012 Monday Jan9
- LTCT2012 Evaluation
- Proactive Software Training
- Teaching a Workshop
-
Paratext for Consultants
- 1 Arranging your workspace
- 2 Consultant notes
- 3 Searching and Dictionaries
- 4 Send and receive
- 5 Taking notes during checking
- 6 Keeping track of Biblical term renderings
- 7 Using the Biblical terms tool
- 8 Seeing history and comparing versions
- 9 Understanding the vernacular text
- 10 Spell checking
- Video lessons
- Paratext Supporters
- Digital Publishing
-
Regional Workshops
- Webinars
- Resources
-
»
- Studying Hebrew and Greek Words Using the Bible Word Study Guide
The Bible Word Study Guide helps you to find information about a specific word. In this case, we will look for information on a Greek word. The same directions apply when you look for information on a Hebrew word. If you want to study an English word, see the module, “Studying English Words Using the Bible Word Study Guide”.
Open the Bible Word Study Guide by clicking on the menu, Guides, at the top of the Logos Bible Software application. Then select Bible Word Study.
As an example, assume that you want to find information on the Greek word “ἀγάπη”. This word is translated into the English word “love”. The transliteration of this Greek word is “agape”. You can study this word using the Bible Word Study Guide, by entering “ἀγάπη” or “g:agape” (without the quotes) into the Reference window. Then you can either press the enter key on your keyboard, or click the search arrow, , to do the search. Click on Layouts on the right side of the Toolbar, and choose the layout for 1 Tile to make the Bible Word Study fill the whole window in the Logos Bible Software application. Here is an example of what you may see:
To search within a specific range of passages, click on All Passages and choose from the drop-down list, which will include ranges that you have defined. To define a custom range:
-
Click on All Passages and type a range in the New reference range field. For example, type “Matt-John” (without the quotes).
-
Type a name for the custom range in the Title field. For example, type “Gospels” (without the quotes). (Note: If the name matches another custom range title, a “(2)” will be added to the end of the title).
-
Click the Save button.
The Bible Word Study Guide includes the following default sections for the Greek word, “ἀγάπη”.
ἀγάπη
This section lets you provide a title and description for your word study.
LEMMA
The lemma is the form of a word that you are likely to find in a lexicon or dictionary. This is sometimes called a “root word.” Information for LEMMA looks like this:
Links are given to three resources:
- “Louw-Nida” (“Greek-English Lexicon of the New Testament based on Semantic Domains”)
-
“Greek-English Dict. of N.T.” (“A Concise Greek-English Dictionary of the New Testament”)
-
“LGENT” (“Léxico Griego-Español del Nuevo Testamento”).
Each resource gives a definition for the Greek word “ἀγάπη”.
TRANSLATION
This link generates a graph of English words that are translated into the Greek word being studied, which in this case is the word “ἀγάπη”. A ring or circle is generated around the Greek word “ἀγάπη”, as shown here:
Each piece of the ring represents one of the several English words which have been translated into the Greek word “ἀγάπη”. Click on one of the root words or ring slices to generate a concordance of all the occurrences of that word.
ROOT
This shows all the roots of the word being studied and all the lemmas derived from those roots. Here are the root words and corresponding lemmas for the Greek word “ἀγάπη”:
The left column includes root headings. The middle column includes lemmas. And the next column includes the English translation. Click on the root heading, “αγαπαω” (to love), to do a morph search for that word, as shown here:
Scroll the table to the right, and you will see other columns for the morph search table, including “Louw-Nida”, “Root”, “Sense”, “Part of Speech”, “Case (Logos Greek)”, “Conjunction Subtype (Logos Greek)”, “Gender (Logos Greek)”, “Mood (Logos Greek)”, “Number (Logos Greek)”, “Person (Logos Greek)”, “Pronoun Type (Logos Greek)”, and “Voice (Logos Greek)”.
Click on a lemma, in the middle column of the Bible Word Study, to open another Bible Word Study for the root heading.
SENSES
This shows the label, the part of speech, the definition, and a list of lemmas for each sense of the Greek word “ἀγάπη”. In this case, there are two senses: “love (Christian)” and “love feast”, as shown here:
The hierarchies shown above are a series of trees where each tree expresses one lineage within one relationship for the word you are studying.
Click on a lemma, such as “ἀγάπη”, in the Bible Word Study, to open another Bible Word Study for the root heading. Or, click a link under the Type of: header to open the Bible Sense Lexicon to each of these words.
EXAMPLE USES
This shows examples of how the word is used in different verses. They are displayed in aligned view, and grouped grammatically. You can choose to show the verses in English or the original language (Greek).
The Greek word “ἀγάπη” is used as a subject, an object, and an indirect object in various verses, as shown here:
Click on a verse, for example, “Mt 24:12”, to open a Bible to the specific verse.
GRAMMATICAL RELATIONSHIPS
This shows how the Greek word “ἀγάπη” is used in relationship to other words and parts of speech. This word can be used as the “Subject of…”, or “Object of…” as shown here:
The Greek word “ἀγάπη” can also be used in the following relationships: “With Preposition”, “Used Adjectivally”, “Modified by Adjective”, and “Indirect Object of”. When you click on one of the words, a list of Bible references is shown where the word is used in the given relationship. The Bible references are given in the original language with English translations next to it.
PREPOSITION USE
This shows how your word is used in relationship to various prepositions. The prepositions are shown in a diagram, as follows:
If you move the cursor over one of the Greek prepositions, a popup windows shows the use of the preposition. If you click on a proposition, a list of Bible references is given where the preposition is used.
PHRASES
This link lists any phrases containing the word as generated by the Bible Word Study Guide. For the Greek word “ἀγάπη”, this leads you to the phases “holy kiss” and “love feast”, as shown here:
When you click on one of the Greek phrases, for example “ταῖς ἀγάπαις”, a Bible Search is done on the phrase. You can also open a Topic Guide on the English translation of the Greek phrase.
TEXTUAL SEARCHES
Finally, this link collects phrases that use the Greek word “ἀγάπη” from bibles that are contained in your Logos library. Here is an example:
When you click on the title of a bible, for example “New Testament”, a list is generated that contains the bible verses that use the Greek word “ἀγάπη”.